Арвеладзе Бондо Валерианович
Арвеладзе Бондо Валерианович

Известный грузинский арменолог. Доктор филологических наук, профессор, академик Абхазской академии наук. Автор книг «Большой поборник дружбы народов» (1985), «Ваан Терян» (1985), «Венок дружбы: роль И.Гришашвили в развитии литературных связей» (1987), «Саят-Нова» (1988) и др.


Арвеладзе Бондо Валерианович
Доктор исторических наук П.Мурадян сначала... арменизировал все грузинские географические названия и топонимы, оканчивающиеся на «ис», а когда этому «открытию» не поверили переключился на мцхетский Джвари и поднял шумиху вокруг того, что он, мол, построен армянином Тодосаком и т.п. Конечно, грузинские ученые (акад. В.Беридзе, акад. М.Лордкипанидзе, акад. И.Абуладзе и др.), и не только они, дали достойный ответ, но он продолжал свое.далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
В Тбилиси над Майданом была небольшая купольная церковь, ныне называющаяся Сурб-Геворком; церковь св. Николоза, ныне называющаяся Джиграшеном; находящаяся за Авлабарским мостом Исанская церковь; Петхаинская церковь, в древности называвшаяся Вифлеемской церковью св. Богородицы; Телетская церковь св. Богородицы близ Тбилиси, находившаяся при дворе царя Ираклия. В этих присвоенных церквах все грузинские надписи стерты и искажены и вместо них вписаны армянские»далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
В первом номере органа Грузинской епархии Армянской апостольской святой церкви - журнала «Норашен» за 2008 год опубликована статья «Тбилисская церковь Сурб-Ншан», в конце статьи - приписка: статья подготовлена по книге С.Карапетяна «С требованием возврата». Не знаю, кого считать автором, С.Карапетяна или лицо, подготовившее статью (почему-то фамилия его не упоминается). Поэтому пишу - «армянский автор». Напомню читателю, что С.Карапетян - тот самый ученый, который на армянском языке издал карту-справочник «Армянские церкви в Грузии» (1995).далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
Некоторые армянские т.н. ученые, вооружившись пером, ведут натиск и претендуют на исконно грузинские земли и все исторические памятники стараются объявить армянскими. Например, они Тао-Кларджети и его зодчество объявили армянскими. Также и зодчество древних албанцев. Их старый испытанный метод – высказывать подобную галиматью не самим, а посредством представителей других национальностей… К сожалению, таких примеров очень много...далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
...имена и фамилии при переводе не должны подвергаться изменению. Это общеизвестно и нынче об этом уже никто не спорит. Однако П.Мурадян так не думает (армянский историк, речь идет о его книге «Армянские церкви в старом Тбилиси».). Он «почему-то» придает армянскую форму, то есть переводит фамилию, имя автора грузинского агнографического произведения VIII в.далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
Недавно на армянском языке вышла книга П.Мурадяна «Армянские церкви в старом Тбилиси». Ее выпустило Эчмиадзинское издательство под благословением католикоса всех армян Гарегина II. Книга эта своего рода продолжение карты-справочника «Армянские церкви в Грузии» С.Карапетяна, но в масштабах только Тбилиси. То, чего недоделал С.Карапетян, довершил П.Мурадян в своей монографии.далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
Армянским автором добросовестно приводятся соображения о том, что тбилисская церковь св. Николая (Сурб-Ншан) ранее была православной. Однако он умудряется сделать парадоксальный вывод о том, что нет ни одного факта, кроме выдуманных преданий, который указывал бы на грузинское происхождение данной церкви до 1703 г. и при этом ссылается на фактические материалы, свидетельствующие о якобы армянском происхождении церкви Сурб-Ншан (св. Николая) в XVII в. далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
...широко известна антигрузинская деятельность доктора исторических наук Паруйра Мурадяна, который в Париже в «Ревью дез этюд армениен» на французском языке опубликовал статью о мцхетском Джвари. Напечатал не оригинал армянской надписи, а сфотографированную его другом армянскую надпись с красиво выведенными буквами.далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
Посмотрим, как вспоминает Е.Такайшвили об историке Александре Ерицяне, на которого опирается господин С.Карапетян: «Выступая с докладом о Самшвилде, я представил фотографии кафедрального собора, надписи и др. Ерицов сказал, что он был в Самшвилде, но там, кроме маленьких церквей и колоколен, не видел ничего, никакого кафедрального собора... Я заявил: он писал о Самшвилде, но, к сожалению, слона-то и не приметил.далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
...интересна статья, опубликованная в «Кавказском календаре». В ней говорится о присвоении армянами не только церкви св. Николая, но и многих других православных храмов: «Эта церковь, посвященная Николозу Чудотворцу, как и многие другие армянские церкви в Грузии, некогда была в руках православных» («Кавказский календарь на 1886 г.», Тифлис, 1885 г., с.152).далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
Сначала претендовали на 50 церквей и требовали, чтоб передали им без всяких предварительных условий, потом дошли до 5. Например, они претендуют на Сурб- Ншанскую церковь. У нас есть исторические сведения, что там до того была православная церковь святого Николая Чудотворца. Даже армянский ученый Агаянц пишет, что там была грузинская православная церковь, которую армяне присвоили в XVI в., а в 1703 г. ее переименовали в Сурб-Ншанскую церковь. далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
Монастырь Креста Истины, возведенный грузинами, ныне во владении армян. Грузинская церковь св. Георгия села Хатис-Сопели (Малый Болниси) сегодня принадлежит армянам. «Эту церковь армяне захватили в двадцатые годы прошлого века, с помощью некоего дианбега Шаншиева, и заменили трапезную службу на армянскую. В деревне и по сию пору есть заставшие это грузины, а также и сами армяне.далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
Армянский автор подверг резкой критике исследователя Г.Агаянца за то, что тот разделяет упомянутое мнение относительно ранней принадлежности церкви св.Николая к православию, т.е. ее грузинского происхождения. В раздраженном тоне он пишет, что это сведение необоснованное и на самом деле вымышленное, которое позднее без какого-либо изучения прокомментировал Г.Агаянц. Он писал, что «традиционно утверждают, что ранее на месте Сурб-Ншан находилась грузинская церковь св. Николая Чудотворца, которую присвоили армяне, и на этом месте построили одноименную церковь».далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
В первом номере органа Грузинской епархии Армянской апостольской святой церкви - журнала «Норашен» за 2008 г. опубликована статья «Тбилисская церковь Сурб-Ншан» (с. 2-4), в конце статьи приписка: статья подготовлена по книге С.Карапетяна «С требованием возврата». Не знаю, кого считать автором, С.Карапетяна или лицо, подготовившее статью (почему-то фамилия его не упоминается). Поэтому пишу - «армянский автор». С.Карапетян - тот самый ученый, который на армянском языке издал карту-справочник «Армянские церкви в Грузии» (1995). далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
Паруйр Мурадян…уже несколько десятилетий…работает в сфере исследования истории армяно-грузинских взаимоотношений. На протяжении всего этого времени «славится» односторонностью подхода к исследуемому. Одним из образцов этого представляется его статья «Армянская надпись храма Джвари» («Вестник общественных наук Академии Армянской ССР», 1968 г.). В ней на основе недостоверных сведений грузинский мцхетский храм Джвари объявлен памятником армянской архитектуры. В 2009 г. Паруйр Мурадян выпустил 500-страничную книгу «Армянские церкви в старом Тбилиси». далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
... сведение из «Московских ведомостей» (6 января 1896 г.): «На одном старинном забытом кладбище, у грузинской церкви, близ стеклодувного завода Кученбаха (Дманисский уезд) в последнее время появились совсем новые доски с армянскими надписями». Этот факт ясно свидетельствует о том, что имели место установка камней с фальшивыми армянскими надписями, закапывание в землю тех или иных грузинских исторических памятников.далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
... «отличилась» действующая в Ереване организация по исследованию армянской архитектуры. Эта организация в 1992 г. выпустила цветной буклет «Ахалкалак» на армянском, русском и английском языках. Исходя из его содержания, Ахалкалаки ни больше, ни меньше как древний армянский город. Академик Р.Метревели, профессор Н.Шошиашвили и другие дали достойный ответ.далее...
Арвеладзе Бондо Валерианович
«Г-н П.Мурадян выскоблил, подрисовал, приукрасил и опубликовал затем в Париже армянскую надпись мцхетского Джвари. Слава Богу, благодаря г-ну К.Салиа фальшивка сразу была выявлена, а «героические деяния» стали известны и зарубежным ученым».далее...
Пришел - Разрушил -
Всех изгнал -
Переиначил - Переписал

все авторы...

AzInWEB