Де Ваал Томас
Де Ваал Томас

Британский журналист, писатель, аналитик, специализирующийся на проблемах Кавказа, России и других стран Черноморского бассейна. Ведущий специалист программы России и Евразии в Фонде Карнеги «За международный мир» (Вашингтон, США). В 90-х годах работал в Москве репортером газеты Moscow Times, лондонской The Times и журнала The Economist. В 2002- 2008 гг. - редактор Кавказского отдела лондонского Института освещения войны и мира (Institute forWar & Peace Reporting). В 2005 г. издал книгу «Черный сад: Армения и Азербайджан между миром и войной» - первое журналистское расследование о конфликте в Нагорном Карабахе. Автор книг «Кавказ: введение» (2009), «Выбор Грузии» (2011) и др.


Де Ваал Томас
Стремление сделать из Тиграна «армянского монарха» является столь же мифическим, сколь мифической выглядела бы попытка сделать из Версинжеторикса «французского генерала».далее...
Де Ваал Томас
Однажды в поисках примет старого Еревана я свернул с проспекта Маштоца в тихий дворик. Я искал здание, которое Виллари назвал «прекрасной мечетью Гёк Джами». Постройка все еще высилась напротив центрального базара, который теперь представляет собой крытый ангар… В дворике, куда я свернул, у дальней кромки квадратного водоема со стоячей водой и нависшими над ним ветвями тутовых деревьев поблескивала выложенная плиткой стена мечети восемнадцатого века. ... архитектор Григор Налбандян...далее...
Де Ваал Томас
Биограф Маштоца, армянский писатель V в. Корюн, сообщает, что Месроб Маштоц, придя «в страну албанов, возобновил их алфавит, содействовал возрождению научных знаний и, оставив у них также наставников, вернулся в Армению». В этой же рукописи Корюна, изданной в 1854 году, о деятельностиМаштоца в Албании добавлено, что «во всех частях Армении, Грузии и стране албановМесроб мужественно и неустанно обучал новым письменам в течение всей своей жизни, весною и зимою, днем и ночью». Из этого сообщения армянского историка можно почерпнуть важнейшие данные, а именно указание на то, что в стране албанов Месроб Маштоц «возобновил их алфавит».далее...
Де Ваал Томас
Уничтожая литературные памятники Албании и ее церкви, армянские церковники предварительно переводили их на грабар, внося соответствующие коррективы. Например, Т.Тер-Григорян приводит любопытные факты, свидетельствующие об отношении армян к рукописи «Истории албан». Так, эчмиадзинский католикос Симеон сделал на полях албанской рукописи следующие приписки: «А то, что только в албанской истории (упоминается), - …о том, что после Елисея до св. Григория албанский патриарший престол занимали также другие (албанцы), – это ложь и добавлено это после».далее...
Де Ваал Томас
Карабахцы настолько увлеклись почитанием своих славных военных традиций, что записали себе в земляки великого маршала наполеоновской армии и короля Неаполитанского Иоахима Мюрата.Мне все уши прожужжали о том, будто Мюрат – армянин по происхождению и родился в карабахской деревне Кяркиджахан. Но это миф. Биографы Мюрата утверждают, что тот в действительности сын хозяина постоялого двора из центральной французской провинции Гиень.далее...
Де Ваал Томас
В девятнадцатом веке, после того как метрополия направила сюда на поселение тысячи семей армянских иммигрантов из Турции и Персии, Ереван стал более армянским городом. И, тем не менее, еще в 1870-х годах в нем насчитывалось всего двенадцать тысяч жителей, то есть он был даже меньшеШуши, и армянские переселенцы предпочитали искать работу в Баку (Lourie, Yerevan's Phenomenon, p. 177-178).далее...
Де Ваал Томас
Исследователь И.П.Петрушевский справедливо заметил, что армянская церковь в Албании «служила оружием арменизации страны. Эта ее роль становится особенно заметной с начала VIII в., после низвержения албанского католикоса-халкидонита Нерсеса (Бакура) армянским монофизитским католикосом Илией при содействии халифа и после подавления армянофилами-монофизитами халкидонского движения в Албаниидалее...
Де Ваал Томас
В 1905 году журналист Луиджи Виллари был очарован небольшим кавказским городом с двадцативосьмитысячным населением: «Сводчатые пассажи, впитавшие в себя аромат всех тайн Востока, где расположились занавешенные темной тканью лавчонки, толпы татар (азербайджанцев - прим. Ф.А.), облаченных в длинные синие туники, мелькающие здесь и там зеленые тюрбаны мулл, - все было очень привлекательным.далее...
Де Ваал Томас
Несмотря на несколько авторитетных исследований, СМИ еще упоминают об армянской нации как первой принявшей христианство, даже до Константина. Однако из публикации П.П.Ананян (4) мы теперь знаем, что посвящение Григория Просветителя произошло в Кесарии Каппадокийской лишь в 314 г.: даже если хронология этой гипотезы опирается скорее на Себеоса, чем на совпадение между собором из 20 епископовдалее...
Де Ваал Томас
«Я очень обижен на армянскую прессу. Одна из газет написала, что я украл мелодию «Аданы» из какого-то американского мультфильма».далее...
Де Ваал Томас
«Легкость, с которой армяне смогли стереть с лица земли азербайджанскую мечеть в своем городе, можно объяснить лингвистическим трюком: азербайджанцев Армении, оказывается, легко вычеркнуть из истории страны, потому что до двадцатого века слово «азербайджанец» вообще не употреблялось, и представителей этого народа называли «татарами», «турками» или просто «мусульманами».далее...
Пришел - Разрушил -
Всех изгнал -
Переиначил - Переписал

все авторы...

AzInWEB